> home
Qué significa Beuvedráis (Mudar el nombre a TRASTOS VIEJOS SIN EDITAR)
Beuvedráis es palabra castellana. Rinde tributo al barón Karl von Drais, silvicultor e ingeniero que durante el siglo XIX ayudó al desarrollo de lo que hoy se conoce como bicicleta, y que entonces, por sistema de tracción, usaba las piernas del ciclista impulsándose directamente contra el suelo –aún sin el mecanismo que incluye la interacción de: pedales, cadena, catalina (o plato o volante) y piñón(es).
Von Drais patentó el velocípedo y le añadió una flor: el manubrio y su mecanismo adjunto, ocurrencia que libró al biciclo de la perpetua línea recta, detalle especialmente útil en caso de haber ingerido alcohol y/o brevajes espirituosos afines…
Be-uve-dráis: la be, de barón; la uve, de von; y la partícula dráis, de Drais, aunque con tilde sobre la á. ¿Ah?
Expuesto lo anterior, el editorzuelo queda "quedo" y con la conciencia tranquila, pues en varias ocasiones desocupadas y despistadas gentes han mentado y hasta dicho Beuvedráis al modo franchute, acto despistado a carta cabal… Beuvedráis es chileno, tanto como estos chinchineros, aunque poco o harto más cagón.
Atte. Beuvedráis Editores
PD: a Von Drais la humanidad también le debe el mecanismo esencial de la máquina de picar carne… ¡ y vaya que la ha ocupado para sí y con los demás animales !
* * *
Sí, BVD ha prometido en vano, y más de una vez. Cuando a fines de 2001 editó" Verso bruto", de Armando Uribe, anunció –impreso en el mismo librito– que podía hallarse una versión en audio de los textos en www.bvdrais.cl. Pero no cumplió... hasta aquí —19 de agosto de 2008—, cuando deja por fin, de madrugada, ese archivo y sus «brutas versainas», a la voz del autor (sic). En caso que no guste, disculpas por la música por la que empieza, aunque es sabido lo que dijo la Vieja. Para oír, por aquí.
* * *
Destacados PERPETUOS / Sitio a un tris de capotar
√ Teléfono-fax: (56 2) 341 8853… pero es del recuerdo, de modo que si llama sucederá aquello que llaman "perder el tiempo", situación en cualquier caso imposible pues es el tiempo Rey. Se puede perder cualquier cosa, sobre todo las cabezas, pero el tiempo, jamás.
![]()
La presente "columna" —que es la quinta de nosotros mismos— no pasa por corrección de pruebas ni se actualiza seguido. No diremos que "a veces pasan años" sin actualizarse, porque los años transcurren siempre, no a veces. Queda dicho al pasar y no al zarpar, y también un enlace al mejor filme de la historia [aquí arriba, y sin subtítulos en castellano, pese a ir de monóglotas ].
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Vistas ciertas noticias del último mes, ¡cómo nos enseña la naturaleza (de la que somos parte y su desgracia)! Así, ¿qué sería mejor: un perro pitbull o una garrapata? ¡La de disyuntivas en que nos sitúa esta dimensión el ser! ¡Y además tan cerca de sol!
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
«Más cuático que Scriabin»"; sentencia melómana chilena que alude a una persona o situación hiperbólica. Se inspira en el músico del mismo apellido, Scriabin. al que se le habría corrido el tejado… No diremos que terminó bajo el cuidado del un tal Zimmer, porque éste es el carpintero que alojó a Hölderlin, otro orates que encantó la civilización con su letra y la aventó en su viaje a la Ninguna Parte, haya sido para bien o para mal.
![]()
Para reparar o reemplazar la tapicería de los "sofás" de su automóvil (o del sillín de su bicicleta o de su silla de ruedas, etcétera), no dude en acudir a Luis Marileo, con boliche en Álvarez Condarco 909, Providencia, teléfono 08-456 4290.

![]()
«Conociendo la cantidad de electricidad y combustible que consume una familia, más la basura que genera, se puede saber el número de árboles que debe plantar para mitigar el daño que le causa al medio ambiente. En el caso de una familia de 4 personas, serían 26 árboles al mes». (El Mercurio de Santiago , 12/11/10.)
![]()
![]()
Bien "huevetero" eso de adjetivar como "bananeras" ciertas situaciones de la patria. ¡Vivan las bananas, con las que podríamos construir hasta una central termonuclear inocua en residuos (sic)!
![]()

Mientras los basureros de la República sean el chiquero que conocemos, sin que el ciudadano previamente clasifique sus desechos (reciclaje y cooperación ciudadana); mientras los legítimos curados de la patria dejen botellas, tetrapaks y latas de aluminio en las bermas de los caminos o al borde las canchas de fútbol, y los fumadores abandonen las colillas en el suelo y no se las entuben todavía encendidas, mientras eso suceda, no dejaremos de ir a peor y la tristeza medrará.
![]()
![]()
¡ LO CICLISTA NO QUITA LO TONTO ! Pedalee por las calzadas; si usa las veredas, bájese de la bicicleta y siga como peatón con su vehículo de la mano. A propósito de lo cual BVD deja [esto] y [estotro].
![]()
"Hable con mis abogados"; "Diré esto a mis abogados", "Estudiaré el asunto con mis abogados"… Son frases que se leen y escuchan a menudo, sea como amenaza, sea como argumento frente a tal o cual materia. Suele ser en plural, jamás en singular: "…mis abogados…". ¿Parte del patetismo patrio?
En seguida: los asuntos pelotudos del presente tienen a BVD bien cabreado: la vanidadad campea por doquier, y va en auto grande de futbolista, veloz, marcha atrás. "Cuidado, niño, que te le va a ir el tocomocho"…
En seguida dos: Teresita Cruz, oriunda de Iloca, la semana pasada fue a su tierra; madre, hermano y sobrina le preguntaron: "¿Qué mundo es éste?". Respondió: "No el del Dios ni del progresismo que se juran". Y volvió a Santiago a cuidar a la Julita.
![]()
![]()
![]()
![]()
Lista la reedición de Las visitas de la Reina de Saba, de Miguel Serrano (loréese la «cualquier tolerancia»). A su propósito corre la siguiente línea:
![]()
Biblioteca Nacional de Santiago
![]()
Una canción buena onda sacada del pandemónium televisivo.
![]()
2. asimismo (y a sí mismo) un video [aquí] en alusión a un librito de Armando Roa: Zarabanda de la muerte oscura
Para ver cifras en el tiempo, vaya a:
* * *

Tres imágenes cagonas enlazadas a cada una de las tres partes de una pulenta composición que tiene cinco… chutas el enredo…
![]()
¿Una vuelta de tuerca para algo mejor? ¿O «perepe peor»? En cualquier caso hay un chilenismo bien propicio, algo así como la futbolística «chilenita»: «majamama». Ver RAE.
![]()
Dicen: «Me importa un cuesco»… pero el cuesco es la semilla, y así mandamos todo a las pailas, que no tienen ni huevos, insumo incruento obtenido del milagroso y gallardo animal-ave respectivo: ¡La gallina! ¿O Gallo Claudio…? quien dice:«Digo digo digo», y jamás dice dice dice: Me importa un cuesco, que por lo mismo se deja sin comillas , o guillemets; BVD tampoco pispa francés y en estos días dubita acerca de cambiar a «Jorge Gallina –con el perdón de éstas– Editorzuelo» o «Digo Digo Digo editorcillo a anteriori –sic– » o «Ta' timblando de siempre, siñores (sic)».
Relacionado con lo anterior e igualmente «inútil», hay quienes dicen y escriben que a través de tal o cual acción se le puede "cambiar la cara al país". Mala frase, superficial, no va al tuétano, con todo lo que importa el hueso en su totalidad (desde luego para hacer flautas, o el órgano para el final de los tiempos). Agrégase:"no comparemos peras con manzanas", cuando las primeras y segundas van en la cesta de las frutas. ¿O será mucha cera?
![]()
Chile tiene su Góngora, y por aquí hay un artículo «a su acerca» (sic); gran señor del pensar al país, a la condición de ser humano individual y colectivo.
![]()
BVD compra un libro: Diccionario de pediatría. Lo abre al azar y desde luego se le aparece el término BABEO. Cita el final de la explicación: "…La saliva no tragada cae por fuera de la boca abierta". Lo consigna sin ánimo de ofender a quienes les sucede por defecto congénito, antes bien para escarnio propio.
![]()
Su carta comenzaba exigiéndoles que lo envenenaran. Y como accedieran ipso facto, murió un día de otoño. Fue metido en el ataúd acompañado de manzanas y otras frutas. También varios puñados de tierra de hojas. No estuvo mal. La idea de podrirse a solas en el féretro le disgustó toda la vida adulta (precisemos que de los 65 años al óbito). Modificar ciertos aspectos de los ritos mortuorios fue su deseo. Y su epitafio: «Lo que más bronca me da es haber sido tan gil».
![]()
Una Promesa es siempre cierta en cuanto tal, pero —como la promesa cristiana— puede ser falsa al fin de cuentas. Asimismo: ¿qué es eso de "falsos anuncios de bomba", como se lee y escucha? El anuncio es verdadero, lo falso era la bomba, no así esta otra.
![]()
Como editorzuelo que es, BVD desea que, si concluye la vida en la Tierra, sea a causa de una lluvia de «asteriscos» (*)… sin nota al pie de página que enrede la «custión». En otras palabras: BVD desea una dichosa calamidad general por nuestras conductas particulares… y aborrece de los «asteroides».
![]()
El crítico turco Ócrut Gapas, del diario "Otoman Review" (Ankara), dijo de "Arenas del Mapocho": «¡¡Un libro que no deja dormir, pues está escrito en castellano y yo ese idioma no lo pispo!!». Y lo publicó con tanta pasión, con tamaña fuerza y convencimiento que, acto seguido, cayó muerto (nada extraordinario, pues lo mismo le sucedió a Von Drais, que no es el mismo que Beuvedráis). Quizás hoy –de seguir vivo desde luego– Gapas acotara que expresó ese juicio cuando estaba casado y su mujer lo tenía a régimen... Como sea, o más presisamente "como hubiese sido", presentamos una obra mayor, tanto por lo exagerado de estas palabras, las presentes palabras, como por la objetiva veracidad del juicio de Gapas… Zzzzzz… (leer más).
![]()

En Valparaíso: librería Crisis, Pedro Montt 2871, junto al terminal de buses. Todo el mini fondo de BVD y, era que no, la nutrida, diversa y característica oferta impresa de ese tradicional punto… la Crisis viene desde hace rato. Teléfono: (32) 221 8504 libreriacrisis@hotmail.com
![]()
![]()
Por enésima ocasión dejamos las historietas que el año 2004 le grabamos a Héctor "Peluca" Elgueta. Demás está decir que si se aburre pulse estop. Por aquí play.
![]()
En Shakespeare & Co., Carl G. Jung (1875-1961) conversa con James Joyce (1882-1941). Foto hasta aquí inédita [sic] y desde la cual dejamos un enlace al PDF de un librito afín al tema; con el perdón de quienes corresponda y advirtiendo que se trata de un barbecho de edición, con erratas e inconsistencias formales.
![]()
![]()
Aunque no se trata propiamente de una novela musical y su relevancia excede ese tema, sí es, entre las publicadas en Chile durante el siglo XX, la que mayor alusión hace —y con persistencia— al estilo hot jazz. Dejamos un archivo con tres grabaciones ejemplares de ello , fondo sonoro que da a oír al lector un libro que ya reeditamos, por mucho que nos llegará a pesar... ¿Cuál libro será?
![]()
A propósito de This Be the Verse—título de una antología bilingüe editada por BVD— quedan unos videos en Youtube con una versión del texto homónimo de Philip Larkin (1922-1985), otra versión del mismo. Y con la última. en voz del propio autor.
![]()















