
De Breno Onetto
Sirva esta edición bilingüe y antológica del poeta alemán Friedrich Hölderlin (1770-1843) como un aporte (modesto o crecido, que responda quien lea) al conocimiento de su siempre requerido legado. El propio autor de los textos y traducciones que forman Hölderlin; revolución y memoria, Breno Onetto, justifica este trabajo en "la necesidad de una nueva traducción, o bien la diferente presentación del poeta, así como una nueva introducción a su obra", y abre este ejemplar con "Hölderlin o el delirio educador de la razón", primera parte que es seguida por "Poesía escogida (1790-1806)", en donde se exponen 18 títulos; destacan aquí: "Die Sprache-El lenguaje", "Die Titanen-Los titanes", "Patmos", "Empédocles", "Stimme des Volks-La voz del pueblo" e "Hymne an die Freiheit-Himno a la libertad". En el tercer apartado, "Hölderlin y Heidegger, o la religión venidera", Onetto expone y desarrolla más de algún porqué Heidegger llamó a Hölderlin "poeta del poeta". Cual colofón, se presenta una cronología de la vida de Hölderlin, quien sentenció: "¡Vivir es estar profundamente solo...!".
---
Para leer la crítica de "Revista de Libros" de EL MERCURIO sobre Hölderlin..., entre acá.
---